??? 一本回憶錄,一座兒童和少年時(shí)代奧爾罕·帕慕克眼中的伊斯坦布爾。在此之前,還沒有任何一位作家如此深情地回憶過一座城市,把記憶和生命編織成如此動(dòng)人的獨(dú)唱,并且“在尋覓他出生城市的憂郁靈魂時(shí)發(fā)現(xiàn)了文明之間沖突和交錯(cuò)的新象征。”
??? 快樂的城市都一樣,憂傷的城市卻各有不同??ǚ蚩ǖ牟祭瘢斜A_·德爾沃油畫的夢(mèng)幻和恍惚;本雅明的柏林,透漏著玄學(xué)的神秘;博爾赫斯的布宜諾斯艾利斯,則滿是奇跡。奧爾罕·帕慕克的伊斯坦布爾呢?它被從博斯普魯斯海峽上吹來的浩浩蕩蕩的“呼愁”給籠罩著。
??? “呼愁”是土耳其語“憂傷”的音譯,代表了奧爾罕·帕慕克對(duì)于伊斯坦布爾的全部情感體驗(yàn)的基礎(chǔ)。它沒有疼痛,也沒有眼淚,只有全體伊斯坦布爾人共同匯聚的一種淡淡愁緒。奧爾罕·帕慕克生于1952年,那時(shí)候二戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束,奧斯曼土爾其帝國(guó)逝去在歷史的迷霧中,一個(gè)世俗化的土爾其正在努力向歐洲國(guó)家靠攏?!皧W斯曼帝國(guó)瓦解后,時(shí)間幾乎遺忘了伊斯坦布爾的存在。我出生的城市在她兩千年的歷史中從不曾如此貧窮、破敗、孤立。她對(duì)我而言一直是一個(gè)廢墟之城,充滿帝國(guó)斜陽的憂傷。”伊斯坦布爾在以驚人的速度遺忘過去的一切,那些美麗的宮殿,秘密的僧侶,古老的別墅,以及在過往數(shù)世紀(jì)里被藝術(shù)家在細(xì)密畫上一再表現(xiàn)的華麗和寧靜。
??? 昔日的容光早已遠(yuǎn)去,伊斯坦布爾人一出生就選擇驕傲而樂觀地接受生命中的辛酸和失落,這是“無人能夠或愿意逃離的同一種悲傷,最終拯救我們靈魂并賦予深度的某種疼痛”。為了細(xì)致描繪“呼愁”,作者不厭其煩地描述關(guān)于伊斯坦布爾的點(diǎn)滴,“我努力把握住那些包含著市民階級(jí)在大都市所獲得的經(jīng)驗(yàn)畫面,這些畫面與過往數(shù)百年來對(duì)鄉(xiāng)村童年田園風(fēng)情的回憶不同,它尚未固定章法,但或許能夠預(yù)先塑造未來的歷史經(jīng)驗(yàn)。”繁復(fù)的筆觸來回描摩,大量黑白圖片和長(zhǎng)達(dá)數(shù)頁的意象穿疊其中,拼貼出整個(gè)伊斯坦布爾的世俗生活畫卷。令人驚嘆的是,在這種對(duì)于往昔美好時(shí)光的追憶中,我們清晰地看到了土爾其社會(huì)歷史和現(xiàn)實(shí)、傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間的巨大裂痕,還有被從傳說、圖片、游記里拯救出來的伊斯坦布爾。作者并沒有對(duì)這種裂變做任何批判,而是用他的“呼愁”表達(dá)了無數(shù)伊斯坦布爾人共同的感傷,使得整部作品充滿了深沉動(dòng)人的力量。
??? 經(jīng)歷巨變與動(dòng)蕩,伊斯坦布爾與她的人民在“呼愁”的洗禮中越顯堅(jiān)韌。奧爾罕·帕慕克筆下的城市在現(xiàn)代化的潮流中日新月異,經(jīng)濟(jì)繁榮、文化薈萃。歐洲最繁華的國(guó)際大都市之一,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化在這里并行發(fā)展,不同宗教信仰的人和平共處。老城區(qū)穆斯林的聚居區(qū),各個(gè)清真寺的塔臺(tái)上在禱告時(shí)間依然會(huì)傳出厚重的誦經(jīng)聲……伊斯坦布爾再不見曾經(jīng)的斷碑殘?jiān)?,博斯普魯斯海峽上吹來的海風(fēng),散盡“呼愁”,重新鼓奏生機(jī)。
(華都股份 龔群濤)